jueves, 20 de marzo de 2008

Sunstroke!!!/ Insolación!!!


Today the girls and I woke up early. Yes... they did not sleep till any later than they usually do, so I could not sleep in today.

I had hockey practice at the club... and after tonight's thunderstorm, I was quite positive that it would keep on raining and everything would be under water. But to my surprise it was not so.

So... off we went to the club at around 10 in the morning... beautiful sunny summer day... 32 degrees Celsius!! Who could have believed it after SUCH a storm??? I certainly could not! Not a single cloud in the sky!

I had hockey practice under the baking sun... two hours and a little more of it... and arrived home VERY sunburnt (would purple describe it better?) and I am now running a temperature.

I went to the doctor... "Sunstroke, dear. You have a high temperature, so take this every 6 hours, and rest... stay in bed for the following couple days". HA, as easy as that!

I cannot believe it!!!!!!
But this will not make my Easter holiday less fun... I have plans...




Hoy las chicas y yo nos despertamos temprano. Sí... no durmieron más de lo que suelen dormir cualquier día de clases, así que no pude dormir hasta más tarde hoy.

Tenía entrenamiento de hockey en el club hoy... y luego de la tormenta de anoche, con truenos y todo incluído, estaba segura que iba a seguir lloviendo y que todo el club iba a estar bajo agua. Pero para mi sorpresa no lo estaba.

Así que... nos fuimos al club a eso de las 10... un precioso y soleado día de verano... 32 grados Celsius!! Quién lo podría haber creído después de SEMEJANTE tormenta??? Yo seguro que no! Y no había ni una sola nube en el cielo turquesa!

Tuve entrenamiento abajo de un sol que rajaba la tierra... dos horas y un poco más... y llegué a casa MUY quemada (violeta lo describiría mejor?) y ahora estoy con fiebre.

Fui al médico... "Insolación, querida. Tenés temperatura muy alta, así que tomá esto cada 6 horas, y descansá... guardá cama por dos días". JA, tan sencillo y fácil como eso!

No lo puedo creer!!!!! Pero esto no va a hacer mis vacaciones de Pascuas menos divertidas... Tengo planes...

miércoles, 19 de marzo de 2008

Wednesday at last!/Miércoles por fin!

Wednesday at last! Last day of the working week and then 5 days of holidays... Easter holiday... to enjoy at home, sleep in late (if the girls allow it), go to hockey practice, play with the girls, go out together, not worry about what I will wear nor how I look, get ready for the Easter egg hunt in the garden, time to think!!!! NOOOO! No more thinking please!

Miércoles por fin! El último día de la semana laboral, y después, 5 días de vacaciones... la Semana Santa... para disfrutar en casa, dormir hasta tarde (si las chicas me lo permiten!), ir a entrenamiento de hockey, jugar con las nenas, salir juntas, no preocuparme por lo que me pongo ni cómo me veo, prepararnos para la búsqueda de huevos de pascua en le jardín, tiempo para pensar!!!! NOOOO! No más tiempo para pensar por favor!

lunes, 17 de marzo de 2008

One of those days/Uno de esos días

Too many things going on at the same time, too much to think about... and it all adds up as well as substracting... adds up to more problems and substracts tranquility and calm, as I cannot come up with good solutions to anything. No more to say.

Demasiadas cosas en mi cabeza al mismo tiempo, demasiado en qué pensar... y todo suma y todo resta... suma más problemas y resta tranquilidad, ya que no puedo encontrar soluciones viables a nada de lo que está pasando. Nada más que decir.

sábado, 15 de marzo de 2008

People III/Personas III

Sometimes we believe that we know the people in our lives... that we know them so well that we can tell when they are joking or saying something seriously, when they need our company and when to be left alone.

I have always boasted about being a person who can tell what others are like, whether they are lying or being honest. But life teaches me a new lesson everyday.

I thought I knew you... I thought I could tell that you really loved me, that you were solving a few issues in your life, but that you would be here for good.

But I was SO mistaken! We are not dearest friends, as you said we were. We are not accomplices in this journey through life, where one can depend on the other. We are nothing of the sort. Just two people who, although they knew each other quite well not so long ago, are becoming strangers with the passing of time, who do not trust their successes and failures to each other as they used to, who have way too many secrets which are not being shared. Maybe because a thrid party suggested it should be so?

And you know what? That is NOT what describes my best friends. That is NOT how those I love behave with me.

I have never failed you... or could you name just ONCE when I was not there to see you through, to hold your hand and help you through the hard times? We have spent long hours, into the middle of the night and early morning hours, speaking on the phone, with me talking soothing words to calm you down; long hours connected in a way that no other one has. And can you say I have not been there for you each and every time? No, of course you can't!

You say one thing one day, and the following you are distant and cold. You have lost your sense of humour... you are no longer you (or maybe you are! Maybe this is you, the one who loves playing with other people's feelings and only looks for his own benefit)
In spite of what others say, people DO change. You have changed.



A veces creemos conocer a las personas en nuestra vida... que las conocemos tan bien que sabemos cuándo están hablando en serio y cuándo no, cuándo necesitan de nosotros y cuándo necesitan su espacio y estar solos.

Siempre me he vanagloriado de ser una persona que puede decir cómo son los otros, si mienten o son honestos. pero la vida me enseña una lección nueva cada día.

Creí que te conocía bien... creí que podía saber que realmente me querías, que estabas solucionando unos temas tuyos, pero que pronto estaríamos juntos en serio.

Pero estaba TAN equivocada! No somos mejores amigos, como me dijiste que éramos. No somos cómplices en esta travesía por la vida, en la que uno puede depender del otro. No somos nada por el estilo. Sólo dos personas que, aunque se conocían bastante bien hace no tanto tiempo atrás, se están convirtiendo en extraños con el paso del tiempo, quienes no se confían sus triunfos y derrotas como solían hacerlo, quienes tienen demasiados secretos que no comparten... quizás por la influencia de un tercero?

Y sabés qué? Eso NO es lo que describe a mis mejores amigos. Así NO es como los que amo se comportan conmigo.

Nuca te fallé... o podés nombrar UNA vez que no haya estado ahí para ayudarte, para tener tu mano y que juntos saliéramos del mal momento que estabas pasando? Hemos pasado largas horas hablando, hasta entrada la madrugada en más de una oportunidad, y yo hablándote suave para calmarte; largas horas conectados de una manera que nadie más lo ha hecho. Y podés decir que no estuve ahí para vos siempre que me necesitaste? No, por supuesto que no podés!

Hoy decís una cosa y mañana estás distante y frío, como si nunca lo hubieras dicho. Has perdido el sentido del humor... ya no sos vos (o quizás lo sos! Quizás vos sos esto, el que adora jugar con los sentimientos de las personas y sólo buscan su beneficio personal).

A pesar de lo que digan otros, la gente SÍ cambia. Vos cambiaste.

jueves, 13 de marzo de 2008

Damn it!!/La puta madre!!

The psychologist at Sol's school has just phoned me. She said that Sol had gone to talk to her yesterday, saying she was very worried about her dad. Sol told her how she had seen her father making a "cigarette" when she had been with him in February, that she was worried about him, because he is asthmathic and he cannot smoke. But things got worse when she went on to describing what this "joint" was like, the colour of it and how her father smoked it, openly saying that she was afraid he was making drugs!
The school psychologist told Sol that she would be talking to me, as I needed to know it, and that she would be telling me to speak to her father. But she also said that she promised Sol her dad would not be angry at her and at her concern for him.
So, I have just phoned him, and he said it was impossible, that he did nothing of the sort when he was with the girls. We had a long and easygoing chat. And I made it clear that he can do whatever he wants with his life, but that he was to do NOTHING when he was with his daughters, as Sol is the type to watch, see and listen to everything around her.
Now I am so angry at him, that I feel like taking it all to a judge and make him pay for everything he is doing badly! Damn him!!!!
But I know that this is not the time, as it is one of the reasons why Sol did not talk about it with me: because she doesn't want me to take any legal steps against her father, plus she has this thing of being afraid her dad will get angry at her if she tells me what they do when they are together. So then, I will just have to stay put on this one now?


Me acaba de llamar la psicóloga del colegio de Sol. Me dijo que ayer Sol la fue a buscar para hablarle, diciéndole que estaba muy preocupada por su papá. Sol le contó cómo había visto a su papá armando un cigarrillo cuando había estado con él en febrero, que estaba preocupada, que tenía miedo que le pasara algo, porque él es asmático y no puede fumar. Pero las cosas empeoraron cuando empezó a describir este "fasito", el color y cómo lo fumaba, diciéndole abiertamente que tenía miedo que estuviera consumiendo drogas!
La psicóloga del colegio le dijo a Sol que iba a hablar conmigo, porque yo tenía que saberlo, y que me iba a decir que lo hable con su papá. Pero también le prometió a Sol que su papá no se iba a enojar con ella, porque estaba preocupada por él.
Así que acabo de llamarlo, y me dijo que era imposible, que él no hacía nada de eso cuando estaba con las nenas. Tuvimos una charla muy larga y tranquila. Y le dejé bien claro que puede hacer lo que se le cante de su vida, pero que cuando está con sus hijas, no puede hacer NADA de esto, ya que Sol es el tipo de nena que mira, observa y escucha absolutamente todo lo que la rodea.
Ahora estoy tan enojada con él, que me dan ganas de llevar todo a la justicia y hacerlo mierda por todo lo que está haciendo mal! La puta madre que lo parió!!!!
Pero sé que no es el momento, ya que una de las razones por las que Sol no lo habló conmigo es justamente ésta: no quiere que actúe en contra del padre, pero además está este temor de que el padre se entere que me cuenta lo que hacen cuando están juntos, como si tuviera que mantenerlo en secreto. Me tendré que quedar en el molde entonces?

miércoles, 12 de marzo de 2008

But being a Piscean.../Pero ser Pisciana...


But, as Veroka wanted to know, I also investigated a little into the negative personality traits of Pisceans, as we are not as perfect as was depicted in my previous post.


As a Piscean, I tend to be unrealistic, melancholic and emotionally restrained (in spite of how emotional I am, I find it very hard to express what I feel, as I do not like quarrelling and thus avoid saying when I do not agree with something or someone). I am also very stubborn, as I completely and wholly engage in a chosen path, to the exclusion of everything else. This obsessive compulsive energy can be healthy and not.


Being so idealistic, no matter how often I might be led astray by empty promises, I keep the faith and push on toward my personal ideal. Translation: never mind how much someone hurts me, when I am truly in love, I forgive over and over again and always believe all their promises (as I do not lie, and thus cannot understand those who do).


I am a very fearful person, in spite of how decided I might seem at all times. And one of the worst traits is that when I am sad, when I get the blues, I REALLY get the blues! It is said that when Pisceans feel rejected, we tend to feel extremely sad, as we have a propensity towards depression and restlessness when not feeling fulfilled.


So... quite a lot of negative traits as well, right?







Pero, como Veroka quería saber qué no era tan bueno de los Piscianos, investigué un poco sobre los aspectos negativos de nuestra personalidad, ya que no somos tan perfectos como escribí en mi post anterior.


Como Pisciana, tiendo a no ser muy realista, melancólica y me contengo emocionalmente (a pesar de lo emocional que soy, me cuesta mucho expresar lo que siento, ya que no me gustan las discusiones y por ello evito decir cuando no estoy de acuerdo con algo o con alguien). También soy muy testaruda, ya que me comprometo completamente cuando elijo un camino, hasta el punto de excluir todo el resto. Esta energía obsesiva complusiva puede ser saludable como no.


Al ser tan idealista, no importa cuántas veces me hagan falsas promesas, mantengo la fe y persigo mi ideal personal. Traducción: sin importar cuántas veces alguien me lastime (mienta, prometa y no cumpla) cuando amo en serio, perdono una y otra vez y siempre creo en todas sus promesas (porque yo no miento y por eso no puedo entender a quiénes lo hacen).


Soy una persona muy temerosa, a pesar de lo decidida que puedo parecer todo el tiempo. Y una de las peores características es que cuando estoy triste, estoy MUY triste! Se dice que cuando los Piscianos se sienten rechazados, tendemos a sentirnos extremadamente tristes, ya que somos propensos a la depresión y desazón cuando no nos sentimos completos y realizados. Depresiva no soy, pero que me agarran bajones... uuuffff!


Así que... bastantes características negativas también, no?